首頁歷史 > 正文

【客家人】我是半個客家人,我不是客家人,我只是半個客家人. . .

2021-08-06由 孫茂言一聲 發表于 歷史

首先宣告,(據說)從客族約定成俗來講,我只能算客裔而非“客人”。雖然父輩是正宗的客家人,但因筆者土生土長在壯鄉,沒有講客家話的語言環境,從懂事起至離家從軍前,基本在壯話和桂柳話(西南官話分支)薰陶中長大。從軍25年以及退役後至今將近20年,也基本在普通話圈中生活。至於客家話只能從父母的對話中傳承了些日常用語。因而,只能老實承認,我是半個客家人![捂臉][流淚][捂臉]

也許是基因的傳承,也許是根脈歸屬感使然,獨自漂泊在外的我,近年對客家文化有一種特別的親近感。以至於對客家方言、客家風俗習慣都比較感興趣。網上有關客家族群分類,各地客家人風俗的異同,語言發音的區別等等的討論我都比較關注。下面就客家族群的一些話題談一些粗淺的看法,權當拋磚引玉,不妥之處,還望得到指教![作揖][作揖][作揖]

一 、關於客家話。說實在話,由於不是在客家話地區出生長大,以前我對客家話以及客家文化的瞭解不多,就是現在也還是一知半解!但從網上閱讀及生活中觀察,我感覺,有一些祖宗八代都是客家人,自己又是土生土長的客家人,對客家族群的分類、風俗、文化等的瞭解與我等半斤對八兩,有的甚至犯些常識性錯誤。比如,關於什麼是客家話問題,正確的答案應該是:客家話即客家語,簡稱客語,又稱捱話、嘛吤話、新民話、土廣東話等。是漢語系下漢語族內一種聲調語言,是漢族客家民系的共同語言和進行身份辨識的工具之一。從這個答案就可以清楚知道,不管是捱話、嘛吤話還是新民話、土廣東話,都是客家話!只是由於地域分佈不同,發音有些差異而各有各的叫法而已!之所以叫捱話,是由於“我”字發音同“捱”而得名,而“新民”,就是新移民的意思,是相對當地“土著”而言,進而言之,“新民話”自然也是相對於當地的“土著話”而言。其它幾種叫法原因大同小異,不作贅述!所以,一些地區(如粵西部分鄉鎮)講捱話的族群稱自己不是講客家話,一些地區(如廣西賓陽縣、馬山縣、來賓市部分鄉鎮以及廣西中部以北地區部分鄉鎮)講新民話的族群稱自己不是講客家話都是不對的!道理很簡單,如廣西的北壯與南壯發音差異很大,不是走南闖北的壯族人,一南一北對話都很難。因此,你不能因為發音差異很大就互不承認對方是講壯話。同樣,所謂的捱話新民話也不能因為與正宗的客家話發音有些差異(其實與北壯南壯相比,差異小多了)而不承認自己屬客家語系。

二、關於風俗習慣。這應該是學術很深的問題,筆者不敢往深處探討,只就個別表面現象發表個人意見。客家民系,從中原遷徙到南方各地,最早的也有兩千年曆史。由於受當地文化影響不同,各地客家民系的風俗文化也不盡相同,這應該可以理解,也是可以接受的。畢竟,相鄰的文化傳統,你中有我,我中有你,共融共存,交相輝映,相得益彰,是很好的一件事!然而,現實中,也有些地方的客家人,因本縣本鄉本村的風俗習慣與他縣他鄉他村客家人的某些風俗習慣不同,而不承認自己是客家人。有的地方認為,客家人就應該有客家圍屋,我們沒有圍屋,所以不能算是客家人;有的地方說,客家人愛唱客家山歌,我們村不唱客家山歌,因而也不能算客家人;還有的拿掃墓時節作標準,說什麼,重陽節掃墓是客家人習慣,清明節掃墓不是客家人習慣,等等!各種奇談怪論,五花八門!筆者原籍廣西陸川,與相鄰的博白縣,同為廣西最大的客家人聚居地,兩縣客家人掃墓風俗也各不相同,但都沒有否認自己是客家人。這一點很好,值得肯定。反觀一些地方拿風俗說事,明明自己是客家人卻矢口否認,就值得探討了!

以上兩點是一個問題的兩個方面,在一些地區帶有一定的普遍性。希望關心客族文化的你我共同關注,共同探討,更希望學術界加以正確引導,發出學術權威的聲音!

頂部