首頁母嬰 > 正文

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

2021-10-25由 艾瑪讀繪本 發表于 母嬰

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

我是艾瑪老師

從事英文教學十餘年

研讀萬千中英文繪本讀物

為孩子們選好書、讀好書

是我的熱愛和樂趣

歡迎收聽荔枝電臺

育兒類排名第一的

艾瑪讀繪本

今日故事

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

想聽更多故事,可以在

荔枝FM、網易雲、喜馬拉雅FM、蜻蜓FM、牛聽聽、火火兔等APP

,搜尋

“艾瑪讀繪本

”。600多箇中英文繪本故事任意聽,可以快進快退、離線下載、隨意選擇節目,磨耳朵更方便哦。

繪本欣賞

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

A harvest moon is rising—it‘s time for a nighttime picnic!

With lanterns glowing all around, we eat soft, sweet mooncakes and drink warm cups of tea。

We thank the moon for bringing us together this night of the Mid-Autumn Moon Festival。

And we each send up a secret wish for the year to come。

What will you wish for?

豐收之月緩緩升起——該吃團圓飯了!

處處掛滿燈籠,我們邊吃月餅邊喝茶,月餅鬆軟香甜,茶香沁人心脾。

我們感恩月亮,是她將我們聚在一起,共同慶祝這個團圓日。

我們每個人都許了一個願望,希望接下來的日子順順利利。

你會許什麼願望呢?

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

The mid-autumn moon glows in the sky。

We go into the night to admire it。

中秋之月熠熠掛在空中,

我們走進夜色中,準備一起賞月。

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

Ma-Ma prepares the nighttime picnic。

媽媽在月下準備著吃食。

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

Ba-Ba arranges the moon-honoring table。

爸爸擺好了祭拜月亮的桌子。

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

Mei-Mei plays with the pale green pomelo peel。

妹妹在一邊玩著柚子皮。

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

Jie-Jie brings out the glowing lanterns。

姐姐拿出了幾個明亮的燈籠。

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

And I pour the round cups of tea。

我為大家倒好了香茶,

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

We all eat soft,sweet mooncakes。

我們一起吃著香甜柔軟的月餅。

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

Then we thank the moon for bringing us together and send it our secret wishes。

然後,我們感恩月亮讓我們在此刻團聚,祈求它能實現每個人的願望。

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

It peacefully watches over all of us。。。

。。。this night of the Mid-Autumn Moon Festival。

月亮溫柔的照耀著我們。。。 。。。

好愛這中秋之夜啊!

作者介紹

【中秋特輯】Thanking the Moon 萬里無雲鏡九州,最團圓夜是中秋~

Grace Lin,中文林珮思,著名華裔作家、繪本創作者,紐約時報暢銷書作家,父母都是臺灣人。她的繪本充滿了濃濃的東方味。跨文化題材和極具特色的插畫,讓她大受歡迎。

她不但是《紐約時報》暢銷書作家,還曾在白宮展出過作品,並被奧巴馬授予“變革先鋒”稱號。Grace Lin的作品也曾榮獲過各大知名獎項。她的小說Where the Mountain Meets the Moon(《月夜仙蹤》)榮獲了紐伯瑞兒童文學銀獎;橋樑讀物 Ling and Ting (《玲玲和婷婷》)系列中的Not Exactly the Same! (《真不是一模一樣!》) 榮獲蘇斯圖書獎銀獎;小說 When the Sea Turned to Silver(《當大海泛起銀光》)榮獲國家圖書獎銀獎;繪本 A Big Mooncake for Little Star(《給小星星的大月餅》)榮獲2019年凱迪克圖書獎銀獎。

Grace Lin在TEDx的演講——The Windows and Mirrors of Your Child’s Bookshelf

實用英文表達

一提到中秋節,最先想到的是月亮:

a crescent moon 新月;月牙

a half moon 半月

a full moon 滿月

a harvest moon 豐收之月(秋分前後的圓月)

再來看看與中秋有關的詞彙:

Happy Mid-Autumn Day / Festival! 中秋節快樂!

family reunion 閤家團圓

lantern 燈籠

lantern riddles 燈謎

worship the moon 祭拜月亮

appreciate/admire the moon 賞月

Chang E flying to the moon 嫦娥奔月

Wu Gang chopping the tree 吳剛伐樹

Jade Hare making heavenly medicine 玉兔搗仙藥

你最喜歡哪種月餅呢?

five kernel 五仁:almonds(杏仁), walnuts(核桃仁), watermelon seeds(瓜子仁), sesame(芝麻仁), pumpkin seeds(南瓜子仁)

chewy crust 漿皮

flaky crust 酥皮

snow skin 冰皮

頂部