翻譯乾貨 | 語態對譯與長句翻譯
2、漢語泛稱如“有人”、“大家”等做主語時,英譯時多使用被動結構...迎澤園賞牡丹
去年秋天,在太原細賞天上雲,閒看庭前樹,見小區院子裡除了蘋果、梨樹、桃杏樹,還有櫻花樹...來了還要再來的——舊時月
一樓的大廳裡陳列著形狀各異的茶器、收藏多年的茶品散發著沁人心脾的味道,似乎講述著各自的故事,穿越時光、可以任由我們自由自在地與茶交流著...不要門票!北京市內僅有的“田園風光公園”,美景不輸北海公園
說起旅遊,有一個城市是離不開的話題,就是北京,北京作為我們國家的首都,有著眾多的歷史遺蹟,比如說故宮,長城,天壇等等都是全國人民眾所周知的景點,每天的遊客量都是數不勝數,其實在北京,還有很多的不為人知但是風光無限的景點,期待著大家的到來,那...4種特色,8個園子,總有一個是你的家鄉園
海南園全園效果圖2、弘揚地域文化傳統,代表省份如——江蘇園、北京園江蘇園古典園林氣息以江南傳統園林佈局為骨架,植入現代造園手法,展現了”江南傳統園林”與“江南水鄉”兩大地域文化精髓,營造出獨具江蘇特色的山水花園...古林公園“花中之王”牡丹初綻嬌容
牡丹素以花大形美,被譽為“國色天香”,有花中之王的美稱...濁酒搖杯月下人
鳥落平川歌在闕花開曲道夢於塵 (園中柳)清風散絮園中柳濁酒搖杯月下人(鳥不比天,時自振,人不比山,常知足...餘蔭山房,週末好去處!
透過名工巧匠的精雕細刻,使全園的文飾做到豐富而精緻、素色而高雅,給人們一種恬靜和雅淡的美感,如置身於“波暖塵香”之中...