首頁歷史 > 正文

漢字簡化與城鄉改造

2021-09-12由 吳營洲文存 發表于 歷史

漢字簡化與城鄉改造

漢字簡化與城鄉改造

吳營洲

漢字簡化與城鄉改造,貌似風馬牛,但是細細想來,卻也有相通處,諸如,都在被人詬病。

對漢字簡化的詬病,我想凡是讀書人都會有所耳聞。認為簡化字讓傳統漢字變得支離破碎、缺胳膊少腿了。並認為依舊使用繁體字的港臺地區,才承繼了中華民族的文脈。甚至有港臺藝人在微博上慨嘆:“在中國寫中文正體字居然過半人看不懂,哎,華夏文明在大陸已死。”

不僅如此,還有好事者杜撰段子來調侃漢字簡化:

“親不見,愛無心,產不生,廠空空,面無麥,運無車,導無道,兒無首,飛單翼,有云無雨,開關無門,鄉里無郎。可巧的是:魔仍是魔,鬼還是鬼,偷還是偷,騙還是騙,貪還是貪,毒還是毒,黑還是黑,賭還是賭,賊還是賊!”

當然,也有好事者反唇相譏,認為簡化後的漢字:

“護用手,愛有友,灶生火,顯明明,龜有甲,筆有毛,寶有玉,眾有人,網像形,滅無需水,呼籲有口,號非虎嘯,體制為人也是為本,戰為佔有不宜單人,晝乃日出一尺高,蟲不是越來越多是越少越好,而佛還為佛,神還為神,信還為信,仁還為仁,善還為善,美還為美,福還為福,喜還為喜。”

究竟誰是誰非,估計很難論定。這屬公說婆說,任由其說吧。然而就我而言,我是支援並認同漢字簡化的。道理無需多講,若說繁體字是中華民族的正脈需要秉持,你咋不想想甲骨文、秦小篆等等呢。若讓現今的國人都右手持把刻刀,左手按塊龜甲,低著個頭一筆一劃地刻,雖有儀式感,然而,現實嗎?

對城鄉改造的詬病,我想任何一個國人都已聽出耳繭了。尤為令人痛恨或痛心的,是某些官員為了自己所謂的政績工程、形象工程而對千百年來所自然形成的商鋪、民宅等等進行的大拆大建,乃至強拆亂建。老北京的城市改造恐是不便多說什麼的,但我想,總會有人能在夜深人靜時聽到梁思成的那聲泣血長嘆:“五十年後,你們會後悔的!”

現在的城市——幾乎所有的城市——與三四十年前相比,都已是大變其樣了!然而,都變成什麼樣了?或已都變成了千人一面的高樓林立而道路擁堵了。據稱,有人不無偏激地調侃道:“經過三十年的努力,你們終於把城市建設得人嫌鬼厭了!”

然而就我而言,我是支援並認同城鄉改造的。北京的四合院固然好,寬敞,豁亮,冬暖夏涼,花木葳蕤,但是這樣的四合院普通的民眾有資格、有能力住上嗎?甚或連進院看看都難!普通的民眾只能擠在大雜院裡。大雜院是種什麼情形,即便是沒有住過的人僅僅是單憑想象也是能想出個七七八八的。沒有空調,沒有暖氣,沒有下水道,各家各戶皆是窗戶對著窗戶門對著門,幾乎沒有絲毫的個人空間。但凡有點辦法,估計誰也不願意在這等環境中終其一生。常聽人說,要保護舊民居,其理由非常的高大上:“在傳統村落裡,有我們的民族記憶和精神傳統,有民族的終極價值觀,有民族的DNA和特有的審美,有我們豐富多樣的文化創造”,可而今,“我國每天都有近百個自然村在消失”。然而我總覺得,說這話的人屬於站著說話不腰疼,並不是生活在舊民居或小村落裡的。請問:你住在具有各種現代化設施的高樓大廈裡,卻讓別人住在舊民居或小村落裡繁衍生息,僅僅成為你眼裡的一道風景,或供你閒暇時遊樂、觀光的一個去處,厚道嗎?我曾有緣去過一次大涼山的某個小山村,那裡不通汽車,進村得走十幾個鐘頭的山路。然而當我站在村頭舉目眺望時,依稀見更高更遠的白雲深處,竟還有零零散散的村舍。聽當地村民講,在某個山腰處,僅僅有三戶人家,但政府為了讓他們用上電,不惜在大山間栽了十幾根高壓電杆,還是用飛機吊裝的。這是多大的代價啊!若是讓這些山民搬下山來,或是讓這些村落消失,不是更為合情合理嗎?

其實在我看來,漢字簡化與城鄉改造,貌似風馬牛,但是細細想來,卻也有相通處,諸如,都是時代進步的一種表現。

漢字簡化與城鄉改造

漢字簡化與城鄉改造

漢字簡化與城鄉改造

頂部