首頁歷史 > 正文

為何中國人不和外國女孩約會?網友討論中國男人的審美標準

2022-03-24由 愚者路飛 發表于 歷史

面板白暫,身材婀娜多姿的外國白人對中國人還是非常有吸引力的,特別是烏克蘭,俄羅斯的女孩兒。但是,中國男人對東南亞的女孩兒似乎沒有什麼興趣,我想黝黑的面板,厚厚的嘴裙不太符合中國男人的審美。黑人就完全不在中國男人的考慮範圍之內的,我想這不是歧視,而是審美使然。

譯文簡介:

Nettuno Rossi

, 5th year in China

In my experience is not true that Chinese men don’t like foreigner girls (europeans or white american girls, maybe some like also other girls, but i don’t know this) because everytime i get a bit more familiar with a chinese guy he ask me (if he is single) to introduce him some foreigner girls。 Of course, is a half-joke, but there is a hint of truth。

Why than don’t they hit on you?

Most chinese men have poor english skills, i’ve defenitely noticed that usually girls are far more capable in english than most men。

Many chinese men care too much about the face, they are scared to fail and lose face。

Many chinese men don’t have a clear idea about how to approach a foreigner girl

Many foreigner girls don’t like too much chinese men, and chinese men know this, that makes them more scared to lose face

Many chinese men are afraid of cultural conflict that could emerge in a longer relation, they are expected to take care of their parents, live in their home with their wives and that is not often accepted by the quite indipendent foreigner girls (i guess this is going to change soon even among chinese)

So far, all the Chinese men with a foreigner girl that i’ve seen were ABC, BBC, or Chinese that lived long time abroad。 The chinese locals with a foreigner girl usually where with an Ukraininan or Russian。。

根據我的經驗,中國男人不喜歡外國女孩(歐洲人或美國白人女孩,也許有些人也喜歡其他女孩,但我不知道這一點)是不正確的,因為每次我對一箇中國男人更加熟悉時,他請我(如果他是單身)給他介紹一些外國女孩。當然是半開玩笑,但有一絲真情。

他們為什麼不打你?

大多數中國男人的英語能力很差,我確實注意到,通常女孩的英語能力比大多數男人強得多。

很多中國男人太在意麵子,怕失敗,怕丟面子。

許多中國男人對如何接近外國女孩沒有明確的想法

很多老外妹子不喜歡太多中國男人,中國男人知道這一點,更怕丟面子

許多中國男人害怕長期關係中可能出現的文化衝突,他們被期望照顧父母,和妻子住在家裡,而這通常不被相當獨立的外國女孩所接受(我想這是即使在中國人中也會很快改變)

到目前為止,我看到的所有有外國女孩的中國男人都是ABC,BBC或長期在國外生活的中國人。與外國人女孩在一起的中國當地人通常與烏克蘭人或俄羅斯人在一起。

Razear

Most of the Chinese guys that are dating foreigners are dating Russian girls because of the geographical proximity。 But yeah, language barrier is a big thing。 Even if both parties find one another attractive, you can‘t really start a relationship without strong communication。

大多數和外國人約會的中國人都在和俄羅斯女孩約會,因為地理位置很近。但是,不錯,語言障礙是個大問題。就算雙方都覺得對方很有吸引力,但是如果沒有強有力的溝通,也不可能真正開始一段關係。

Limit Man

I’ve seen lots of white guys marrying foreign women that can‘t even speak a lick of English。 But they still end up marrying them, so what’s stoping these two people from being together?

我見過很多白種人娶了連一丁點英語都不會說的外國女人。他們最終還是和她們結婚了,那麼阻止兩個人在一起的原因究竟是什麼呢?

Richard Li

, Knows a thing or two about China

Chinese men are interested in dating non-Chinese as much as they do with Chinese girls, if not more。

The problem is most of them don‘t speak the girl’s language and the lack of a pool of potential partners to choose from。

Just to expand on that a bit more, traditional Chinese guys are very shy compared to their western counterparts。 If a Chinese guy is brought up strictly within Chinese culture circle, frankly speaking, he won‘t be very appealing to western girls。 In my experience, western girls like guys that are funny, confident with a good sense of humor (basics qualities), none of which are very characteristic of Chinese men。

中國男人喜歡和非中國人約會,就像和中國女孩約會一樣,甚至更多。

問題是他們中的大多數人不會說女孩的語言,而且缺乏可供選擇的潛在合作伙伴。

再進一步說明一下,與西方同行相比,傳統的中國人非常害羞。 如果一箇中國男人嚴格地在中國文化圈內長大,坦率地說,他不會很吸引西方女孩。 根據我的經驗,西方女孩喜歡風趣、自信和幽默感(基本素質)的男孩,這些都不是中國男人的特徵。

Lan

, works at Studying

Confidence!!!

the reason why Chinese man rarely date with foreigners, especially the female,is that we are lack of confidence!

For me, i do want to chat with foreigners and make freinds with them, but i am afraid of making mistakes!

That is all!

置信度!!!

中國男人很少和外國人約會的原因,尤其是女人,是因為我們缺乏自信!

對我來說,我很想和外國人聊天,和他們交朋友,但我又怕犯錯!

就這些!

J S

You need to live in America to understand why Asian guys can’t get girls。 White men have been calling asian guys small dick for years which result bad status。

你得在美國生活過才能明白為什麼亞洲人找不到女孩。白人多年來一直叫亞洲人‘小傢伙’,這才導致了這種壞局面。

Wei Fan

I might be the weird Chinese guy then。 I’m not attracted to Russian and Ukrainian women at all, instead I’m very attracted to Southern Chinese minority and Southeast Asian women。

那我可能就是個中國怪胎了。我根本不喜歡俄羅斯和烏克蘭的女性,相反,我非常喜歡中國南方的少數民族女性和東南亞的女性。

Rodro Zil

fair skin obsession is everywhere in Asia。 Whether go to middle east or India or Thailand or Japan, etc。 But in east Asia it‘s very strong。 If you are white person you can earn more just because of your look or date someone better looking than you。 This is one thing I hate about east Asia。 You will never see dark skin kpop stars or actors。 I just hate this。

在亞洲,到處都痴迷於白皙的面板。無論是去中東、印度、泰國還是去日本,等等。但在東亞,這一情況更甚。如果你是白人,就可以因為你的長相賺更多錢,或者跟比自己更漂亮的人約會。這是我討厭東亞的一件事。你永遠不會看到黑面板的韓國流行音樂明星或演員。我只是討厭這種情況。

Neha Sharma

actually u r almost correct I can’t say abt others but man。。。India is not there。。。if u take a look at most of the Indian celebs they r tanned or wheatish toned at least and yes we ppl like fair skin but obsession is definitely not there。 Not even a single bit。 I mean。。。if u take a look at south Indians they r totally black but still we guys do luv them。 So Indians are not obsessed with fair skin at all。

你基本上全說對了,我不能說其他人,但……印度並不是你說的那樣……如果你看看大多數的印度名人,他們至少是曬黑的或小麥色的膚色,是的,我們那邊喜歡白面板,但痴迷絕對談不上。一點兒都不。我的意思是……如果你看一下南印度人,他們就完全是黑人,但我們仍然喜歡他們。所以印度人根本就不迷戀白面板。

Neha Sharma

I already mentioned we like fair skin。。but it‘s not obsession。 The most loved celebs of our country aren’t the white ones。 It‘s just the girls of the country that prefer white skin tone (that too only a part of) otherwise ppl here like contours (dark ones ) here white skinned girls are considered delicate and very inactive which is not a preference at all。 Even in our memes we mock fair skinned girls as the delicate toy like ones and we appreciate the dark skinned ones as like the bold and strong type。 I don’t really support it because I think considering skin colour as a sign of one‘s personality isn’t really a good thing , but I‘m rather telling this to you to clear the misconception that we guys love fair skin。

我已經說過了我們喜歡白面板。。但是並不痴迷於這一點。我們國家大多數受歡迎的名人都不是白人。這國家只是有部分女孩更喜歡白面板(那也只是一部分人),這邊其他人喜歡有輪廓的(就是黑面板的人),這邊白面板的女孩被認為纖弱,不夠活躍,大家一點兒都不偏愛這一型的。甚至我們文化基因裡還會嘲笑白面板的女孩就像是纖弱的玩具。我們讚賞黑面板的女孩,像那種粗壯型的。我不支援你這觀點是因為我覺得把膚色作為一個人的特徵標誌不是件好事,但是我更想給你清除掉我們都喜歡白面板的這種錯誤觀念。

Wei Fan

Nope, don’t believe what you hear in the media。 Most Chinese don‘t really have strong opinions against Indians。 I interact with Indians on a daily basis due to my work and I think most of them are quite polite and decent。 And I think some Indian women can be really pretty and fit with my preferences quite well。 But I wouldn’t date Indian women for a few reasons, most notably 1 religion and 2 caste system。 For me I think Southern Chinese ethnic minority women and Southeast Asian women are the best, they have most of the features that Indian women have and plus there‘s no major cultural or religious barrier between me and them。

不,不要相信你在媒體上聽到的東西。大多數中國人對印度人並沒有什麼強烈的意見。由於我的工作,我每天都與印度人打交道,我認為他們中的大多數人都很有禮貌,很體面。而且我認為有些印度女人真的很美,很符合我的喜好。但是我不會和印度女人約會,原因有幾個,最明顯的是1個宗教,第2個原因是個種姓制度。對我來說,我認為中國南方的少數民族女性和東南亞女性是最好的,她們擁有印度女性的大部分特徵,再加上我和她們之間沒有重大的文化或宗教障礙。

sakura samejima

I am south east Asian and i am attracted to Chinese guys which is weird cuz noone near me are attracted to them。 But who cares if i find myself a nice Chinese guy i will marry him。

我是東南亞人,我喜歡中國人,這很奇怪,因為我身邊的人都不喜歡他們。但是誰在乎呢,如果我找到一個好的中國男人,我就會嫁給他。

Wei Fan

Thank you for liking Chinese guys LOL。 I really feel that there’s too much misunderstanding between Chinese and SE Asians, which is weird cause from a genetic and linguistic POV we aren‘t that different actually。 I feel I’m also the weird one among Chinese guys cause very few Chinese guys are attracted to southern minorities or SE Asian women, most of them are attracted to Korean, Japanese, Russian, or Ukrainian women。 And not only that many Chinese also hold some negative stereotypes against SE Asians (like eat everything, dirty, etc。)。 I really don‘t want to see our two peoples hating on each other for no reason, so even if it’s not for dating I would want to make some SE Asian friends and explain to them that not all Chinese are bad and hostile。

謝謝你喜歡中國人,哈哈。我真的覺得中國人和東南亞人之間有太多的誤解,這很奇怪,因為從基因和語言的角度來看,我們實際上並沒有那麼大差別。我覺得我也是中國人中的一個怪人,因為很少有中國人被南方少數民族或東南亞女性吸引,他們中的大多數人都被韓國、日本、俄羅斯或烏克蘭女性所吸引。不僅如此,許多中國人還對東南亞人抱有一些負面的刻板印象(比如什麼都吃,很髒,等等)。我真的不想看到我們兩個民族無緣無故地互相仇視,所以即使不是為了約會,我也想交一些東南亞的朋友,向他們解釋不是所有的中國人都對他們不好,都對他們有敵對情緒。

sakura samejima

it depends on the person。 I myself is a very religious person but if my partner is not then it‘s okay。 He just have to respect what i do。 Just like this even though Chinese are not religious but they have certain culture practices but i will respect it and will even participate if i want to。 It all depends on that person but yeah there might be a problem if your partner is a vegan/ vegetarian cuz nowadays i see many people are becoming that。 Which i think is not popular in China, i guess。

視個人情況而定。我自己是一個對宗教非常虔誠的人,但如果我的伴侶不是,那也沒關係。他只需要尊重我做的事情就行了。就像是,儘管中國人不信教,但他們有一些文化習俗,我會尊重它,如果我想的話,我甚至還會參與其中。這些都取決於個人。但是如果你的伴侶是素食主義者,可能會有問題,因為我看到現在很多人都成為素食主義者了。我猜這種現象在中國並不流行。

Wei Fan

Yes, vegan isn’t popular in China cause most Chinese would prefer to eat some meat for their meals, a meal without meat would be very boring for most of us。 But I‘m perfectly fine with vegan people and I respect their decision of not eating any meat to save the animals and the planet。 Another problem with dating a Chinese person that you might encounter would be his parents。 Some Chinese parents are very dominant and demanding when it comes to finding a partner for their son or daughter。 Unlike in the West, dating and relationship are generally taken very seriously in China。 Fortunately my parents aren’t like that, and I have the freedom to be with whoever I want。

是的,素食主義在中國並不流行,因為多數中國人更喜歡在吃飯時吃一些肉,沒有肉的飯菜對我們大多數人來說非常乏味。但是我對素食者完全沒有意見,我尊重他們為了拯救動物和地球而不吃任何肉類的決定。和中國人約會,你可能會遇到的另一個問題是他們的父母。一些中國父母在為他們的兒子或女兒尋找伴侶時,非常佔主導權而且要求很多。和西方不一樣,在中國,約會和展開一段關係通是很嚴肅的一件事兒。幸運的是,我的父母不是這樣的人,我有自由選擇和誰在一起。

Zamsodine Ali

Yeah。 I hope East Asians and Southeast Asians would get along (also for East Asians to get along with other East Asians and Southeast Asians to get along with other Southeast Asians) Also, I don‘t think Chinese and other East Asians dislike all Southeast Asian Countries though。 They probably respect Southeast Asian Countries with a similar level of development, like Singapore。 It’s normal for rich developed regions to look down on poorer developing regions。 I‘m guessing that if we (other Southeast Asians) develop to the level of our East Asian Sisters, we would get equal respect。 And it isn’t that far off in the future considering a lot of countries in Southeast Asia are growing like Vietnam, Indonesia, and others。

是的,我希望東亞人和東南亞人能夠和睦相處(也希望東亞人與其他東亞人和睦相處,東南亞人與其他東南亞人和睦相處),另外,我不認為中國人和其他東亞人不喜歡所有東南亞國家。他們可能尊重發展水平相似的東南亞國家,比如新加坡。富裕的發達地區看不起貧窮的發展中地區,這很正常。我猜想,如果我們(其他東南亞國家)發展到東亞姐妹的水平,我們會得到同等的尊重。考慮到東南亞的很多國家都在發展,如越南、印度尼西亞和其他國家,這一點在不久的未來會實現。

Wei Fan

Japanese aren‘t considered as SE Asian but rather NE Asian, and I don’t really fancy them

日本人不被看作是東南亞人,而是東北亞人,我不太喜歡他們。

Xihang Yang

Does this happen in bar or club。 Chinese men do not hitting girl in bar or club。 Those girl are not wife material, but maybe one-night-stand。 A lot girl in bar are working girl ( some kind of whore)。 Are you Russian in the North East of China。 Somehow during the summer hollyday there are ton of beautyfull Russian woman entering the bar or club as eye candy。 To atrack men in the club。

Western beauty standard are differrent from eastern beauty standard。

這是否發生在酒吧或俱樂部。 中國男人不會在酒吧或俱樂部打女孩。 那些女孩不是妻子的材料,但可能是一夜情。 酒吧裡的很多女孩都是工作女孩(某種妓女)。 你是中國東北的俄羅斯人嗎? 不知何故,在夏季hollyday 有很多美麗的俄羅斯女人進入酒吧或俱樂部作為眼睛糖果。 對俱樂部裡的男人來說。

西方審美標準與東方審美標準不同。

結語

一般而言,人們通常希望與具有相似個人興趣、態度和/或生活經歷的人建立長期關係; 對於與非中國女性約會的中國男性來說,語言障礙使問題進一步複雜化。 這大概就是為什麼中國男人有些不願意和白人女人約會的原因。

頂部