首頁歷史 > 正文

經典電影臺詞(肖申克的救贖)——配文稿

2022-03-02由 自由小葵花 發表于 歷史

影片載入中。。。

Rsd: And that's how it came to pass, that on the second-to-last day of the job, the convict crew that tarred the plate factory roof in the spring of 1949 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, drinking icy cold Bfack Label beer, courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison.

Hadley: Drink up while it‘s cold, ladies。

Red: The colossal prick even managed to sound magnanimous。 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men。 Hell, We could’ve been tarring the roof of one of our own houses。

We were the lords of all creation。 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face, watching us drink his beer。

Heywood: Want a cold one Andy ?

Andy: No thanks。 I gave up drinking。

Red: You could argue he‘d done it to curry favor with the guards, Or maybe make a few friends among us cons。 Me, I think he did it just to feel normal again,。 if only for a short while。

瑞德:於是呢,在完工前一天,1 949年的春天我們這些給屋頂刷瀝青的犯人,上午十點左右,我們坐成一排,喝著冰鎮的啤酒,這是歷來最恨的監獄官請的客。

海德利:趁著涼趕緊喝吧娘兒們。

瑞德:這個混蛋還故意顯得比較大方。陽光曬肩頭,彷彿自由人。我們就像在給自家的房頂刷瀝青那樣。我們就像造物主般自在。至於安迪,他盤坐在陰涼地,臉上帶著奇怪的微笑,看著我們喝他給我們爭取來的啤酒。

海姆德:安迪,來瓶涼的嗎?

安迪:不,謝謝,我戒了。

瑞德:你可以說他是為了拍警長的馬屁,或想博取囚友友誼,而我覺得是他感覺又回到了從前一樣,哪怕只是短短的片刻 。

頂部