學法語,怎麼能不知道這些人生大事詞彙
一個人的對這個世界的認知是從出生開始的,對周圍人事物的影響,雖然不會隨著他的逝去而消失,但最終也歸於塵埃落地。
出生 naître
有人曾說:人從出生來到這個世界,就註定了有走不完的路,也註定了他的一生!
Ex:Un monde finissait, un autre allait naître. 一個世界消亡了,另一個代之而起。
入學 entrée
我們出生時,我們的世界是一張白紙,活著的意義,便是讓這張白紙變得色彩斑斕!
(開始進小學學習) commencer les études
(開始進某學校學習) entrer dans une école
交友 se faire des amis
每個人都是一個獨立的個體,而人是帶有情感的物種,我們有七情六慾,有喜怒哀樂,我們需要同類來與我們共同分享。
EX: la relaxation, le divertissement, se faire des amis! 合作、放鬆、娛樂、交友!
畢業 terminer ses études
雖然說活到老,學到老,但我們的義務教育的年數是有限的,畢業不僅僅是學業的完結,更是人生階段的又一次轉折。
EX:Il a terminé de l'Université de Fudan.他畢業於復旦大學。
就業 trouver un emploi
遠離風輕雲淡的校園生活,我們開始步入社會,一切都開始變得緊張,因為你身上的負擔會慢慢增加。
EX:C'est important de trouver un emploi. 就業很重要。
戀愛 tomber amoureux
人與人之間的感情分為親情、友情、愛情,最無私的是親情,最可貴的是友情,最奇妙的是愛情。愛情是初見時的小鹿亂撞,愛情是災難來臨時的患難與共,愛情是相守時的相濡以沫。
EX:Il en tomba très vite amoureux. 他很快墜入愛河。
結婚 se marier
一紙婚書,守的不僅僅兩人之間的承諾。婚姻,不是兩人捆綁的枷鎖,而是責任的另一種升級。
EX:Ils se marient à la fin. 他們最後結婚了。
生子 avoir un bébé
有人說,繁衍是人類與生俱來的責任,但我覺得這更是這個世界對於愛的另一種更可愛的詮釋。
EX:Dès lors, ils ont un bébé. 從此,他們有了一個小寶寶。
退休 prendre sa retraite
退休似乎是一種沒有時限的休假,還是帶薪的哦~
EX: Il prend sa retraite depuis trois ans. 他退休有三年了。
死亡 mourir
哲學上說,死亡是生命(或者事物件)系統所有的本來的維持其存在(存活)屬性的喪失且不可逆轉的永久性的終止。
EX: Je veux mourir. 我想死。
葬禮 l'enterrement
人生特殊的一場儀式,一生在這樣一個悲傷的氛圍下畫上了一個句號。
EX:Quelques années plus tard, un élève tomba, mort au Vietnam et la prof alla à l'enterrement de cet élève. 幾年後,一位學生在越南過世了,老師到越南去參加葬禮...