專業英語Day473丨管理者的工作動機不再只是聽命行事
It substitutes for control from outside the stricter, more exacting and more effective control from the inside。
以更嚴格、更精確和更有效的內部控制取代外部控制。
It motivates the manager to action not because somebody tells him to do something or talks him into doing it, but because the objective needs of his task demand it。
管理者的工作動機不再是因為別人命令他或說服他去做某件事情,而是因為管理者的任務本身必須達到這樣的目標。
He acts not because somebody wants him to but because he himself decides that he has to — he acts, in other words, as a free man。
他不再只是聽命行事,而是自己決定必須這麼做。換句話說,他以自由人的身份採取行動。
REFERENCE:
substitute for 取代
strict 嚴格的
exacting 精確的
effective 有效的
motivate 動機,激勵
action 行動
talk sb。 into doing 說服某人做某事
objective needs 客觀需要
task 任務
demand 必須,要求
act 行事,行動
decide 決定
in other words 換句話說
free man 自由人
本文內容來源參考書籍《管理的實踐》
The Practice of Management
Peter F。 Drucker
* 本書為第一部從實際執行層面立論的管理學書籍,第一部兼顧管理現有企業和創新未來企業的著作