首頁歷史 > 正文

國外AI畫家演繹中國古詩之《登鸛雀樓》

2022-12-29由 廣81的世界 發表于 歷史

一款名為 Stable Diffusion 的文字到影象程式橫空出世,瞬間顛覆了一切。Stable Diffusion 將無過濾影象生成的門檻下放到歷史最低。它一邊被 AI 藝術界所稱道,另一邊則被傳統藝術家激烈批評;有人想要拆解分析,有人把它捧上了天,也有人對它的強大能力感到擔憂。

輸入文字描述,十幾秒就能得到相應的影象結果——這就是 AI 文字到影象程式想要達成的唯一目標。AI自我學習能力太強,隨著不斷成長,越來越瘋狂而危險,Stable Diffusion被預言會造成很多畫家失業。

我先把中國古詩用有道翻譯成英文,然後輸入Stable Diffusion,看它能畫成什麼樣子(全部讓它畫油畫,純屬自娛自樂)!

The stork towers

----(Tang Dynasty) Wang Zhihuan

The sun beyond the mountain glows,

The Yellow River seawards flows.

To see a thousand miles,

Take it to the next level.

國外AI畫家演繹中國古詩之《登鸛雀樓》

國外AI畫家演繹中國古詩之《登鸛雀樓》

國外AI畫家演繹中國古詩之《登鸛雀樓》

登鸛雀樓

(唐)王之渙

白日依山盡,

黃河入海流。

欲窮千里目,

更上一層樓。

AI繪畫神器畫的這一款英譯中國古詩是否驚豔到您了呢?!

反正我被驚豔到了!

頂部