首頁時尚 > 正文

如何成為真正的自己?

2021-06-18由 ONE字幕組 發表于 時尚

導語

成為真正的自己意味著什麼?你怎麼會不是你自己?我們每個人都有很多需要解決的問題,我們吃什麼,喝什麼,選擇什麼職業,隨著不斷成長,問題也不斷得到解決,但是,是什麼阻礙大家解決自己的問題呢?

中英全文

What does it mean to become who you are?How can you ever be anything but yourself? That‘s like asking whether the acorn becomes an oak tree, or was it always so? The answer is both。 The seed holds the full possibility of the tree within itself, but it must grow into it。

成為真正的自己意味著什麼呢?你怎麼會不是你自己呢?這好比問,橡子是不是會長成橡樹,或橡子一定會長成橡樹嗎?是也不是。橡子本身具備成為橡樹的所有條件,但是,得透過生長才能實現。

And like the acorn, you contain a potential within yourself which you must grow into。 Imagine a dot inside of a circle。 The circle represents full physical and psychological maturity, and the dot is you as a baby。

和橡子一樣,你本身也擁有成為真正自我的潛力,同樣需要成長才能完成,想象一個位於圓圈裡的點,圓圈代表身心完全成熟,點代表嬰兒時期的你。

If everything goes right for you, you will fully become yourself: the dot will fill the circle。 So what stops you from becoming yourself? Problems。 You have problems that need to be solved like what to eat and drink, what to do for a living,how to spend your money, and so on。

如果一切順利的話,你就能完全成為你自己:點逐漸擴大,填滿圓圈。那麼 是什麼阻礙你成為真正的自己呢?是問題。你有很多需要解決的問題,比如 吃什麼?喝什麼?選擇哪個工作?怎樣花錢等等。

And as you solve your problems, you become more yourself。 But what stops people from solving their problems? Most people never solve their problems because they’re clueless。 They have no idea what their problem is。 They spend their lives trading one set of problems for another。

隨著問題的不斷解決,你會離真正的自我更近一步。但是 是什麼阻礙大家解決自己的問題呢?由於毫無頭緒,大多數人從來不去解決自己的問題,他們不知道自己的問題是什麼。他們終其一生都在用一類問題交換另一類問題。

They trade poor people problems for rich people ones, loneliness problems for relationship ones, common people problems for famous people ones, and so on。 People spend their lives exchanging one set of problems for another。 And often, the trade isn‘t even equal。 They trade one problem for two。

送走了窮人的問題,迎來了富人的問題,離開了孤獨問題,又碰上了戀情問題。擺脫了普通人的問題又遇到了名人的問題等等。人們一生都在用一類問題換另一類問題。通常情況下,這種交換甚至是不平等的,他們會用一個問題換來兩個。

For example, a man yells at his partner in an argument。 Not only does it not solve the problem, but his uncontrolled anger creates another problem。 And this slow multiplication of problems grows out of control and leads to misery。 How do we deal with the problem of infinite problems?All problems can be combined into one problem: suffering。

例如,一個人在吵架的時候對伴侶大喊大叫,這樣不僅解決不了問題,他失控的憤怒還會帶來新問題,這種慢慢增加的問題會逐漸失控,帶來悲劇。問題無窮無盡,我們該怎樣處理這個問題呢?所有的問題都可以歸結為一個:苦難

Suffering is the only real problem。 All other problems are fake problems or a specific expression of suffering。 And unless you deal with the problem of suffering directly, you’ll trap yourself in an endless cycle of trading one set of problems for another, and so you‘ll never make any progress。

苦難才是唯一的真問題,其他的都是虛假問題,或者說是苦難的具體體現。除非你直接解決苦難這個問題,否則你將陷入到一個迴圈,不斷用一類問題換另一類問題,長此以往,你不會有任何成長。

So let me formulate the problem of suffering more acutely。 Think about a collection of dots, and each dot represents a moment in your life。 One of these moments will contain the worst suffering you’ll experience in your life。

所以,讓我更準確地闡述一下苦難這個問題,想象一下,有一組點,每一個代表你人生的一個時刻,其中一個點將包含你人生中最痛苦的時刻。

Let‘s call this moment The Passion。 Passion is derived from the latin word passio, which means suffering & enduring。 Imagine the worst possible suffering you can —physical and psychological。 Who would you need to become in order to endure or overcome this suffering?

我們稱之為受難時刻,Passion一詞源於拉丁語passio,意思是苦難和忍受。想象一下,你在身體和心靈方面可能經歷的最大苦難。為了忍受或者克服這個苦難,你應該成為誰呢?

The answer to this question is the path to yourself。 So we started with this question: how do you become who you are? And we arrived at an answer: solve your problems。 But how do you overcome the problem of problems? We combined them all into a single problem: suffering。

答案就是:成為你自己。因此,我們開頭提出的問題:你怎樣成為真正的自己?我們得到了一個答案:解決自己的問題。但是,你怎樣解決問題無窮盡的問題呢?我們把所有的問題歸結於一個簡單的問題:苦難。

And then we brought this problem to its deepest expression in The Passion: the moment in your life of worst physical and psychological suffering。 Then we decided that to become who you are, you have to follow your passion, where passion is the thing that helps you endure maximal suffering。

然後 我們討論了最極端的苦難“受難時刻”:在你人生中,身心都最痛苦的時刻,然後我們決定成為真正的自己,熱愛你的熱愛,這種熱愛能幫你忍受最大的苦難。

But following your passion is something you have to learn to do, and it’s the same as learning how to trust yourself。 And if you want to learn how to trust yourself, I recommend watching my video, “What I Wish I Knew When I Was 20”。

不過,你得學習怎樣去熱愛你的熱愛,就像是學習怎樣信任自己一樣。如果你想學習怎樣信任自己,建議你去觀看我的影片,”我希望自己在20歲時就知道的事情“。

頂部